ESITTELY (FMV1):

Vesisade valuu pitkin suurikokoista Lara-patsasta. Winston,hänen uskollinen miespalvelijansa, asettaa seppeleen patsaan juurelle, samalla kun mies ja nainen (Laran vanhemmat?) surkuttelevat yhdessä sateenvarjon alla. Kamera zoomaa patsaan alaosassa olevaan plakaattiin. Siinä lukee: "Lara Croft: Aikansa seikkailijatar. Hänelle." Mies ja nainen kävelevät pois ja Winston kääntyy kohti limusiinia joka tulee tietä.

Limusiinin sisällä, jossa Winston ja Isä Patrick Dunstan, Croftin perheen pappi, istuvat, näemme televisiosta uutislähetyksen.

Uutistoimittaja: Maailmanuutisissa, yksityinen muistotilaisuus pidettiin tänään tunnetun arkeologin, Lara Croftin, muistoksi.

Isä Patrick: Tämä on surullinen päivä, Winston.

Winston: Hän elää sydämissämme ikuisesti.

Isä Patrick: Varmasti, Winston, ja tälle on vain muistotilaisuus. Voi yhä tulla uutisia Von Croylta Egyptistä.

Winston: Tosiaan. Voimme vain toivoa ja rukoilla että Lara palaa takaisin luoksemme. Mutta pelkään Von Croyta, kaivaminen toivoen että löytää hänet elossa saattaa olla vain tapaaminen kylmän totuuden kanssa.

Isä Patrick: Todella. . . todella.

(sivun yläreunaan)


FMV-JAKSO ENNEN STREETS OF ROME –TASOA (FMV2):

Winston johdattaa Isä Patrickin ja Jean-Yvesin, Laran koulutoverin ja rakkaan ystävän, Laran kartanon pääkäytävän läpi.

Winston: Kirjastoon, herrat, jossa voimme käydä läpi päivän ikäviä tapahtumia.

Jean-Yves: Todella, ystäväni, jopa taivas itkee.

Mainos jatkuu kohdasta jossa Jean-Yves ja Isä Patrick istuvat tulen äärellä. Winston tuo teetarjottimen. Jean-Yves pitelee suurta kiveä, joka loistaa tulen valossa.

Winston: Aa, Viisastenkivi. Eräs Laran aikaisimmista saavutuksista. . . ja yksi hänen haastavimmista takaa-ajoistaan, mikäli muistini ei petä.

Isä Patrick: Ja Rooma yrittää yhä parantua yhä sen episodin haavoista.

Jean-Yves: Aivan, hän ei koskaan ollut diplomaattinen. Mutta hän todellakin tiesi kuinka maalata kaupunki punaiseksi.

Olemme vanhassa Roomassa. Tuhti sopraano on lavalla. Kun kamera vetäytyy, näemme että hän heijastuu Laran oopperakiikareista. Larson (muistatko hänet Tomb Raider 1:stä?) tulee hänen taakseen.

Larson: Kappas, onko hän vain kangastus?

Lara: Aa, hurmaava herra Larson. Onko Pierre päästänyt sinut talutushihnastaan? Josta puhuen, missä on tämä oppinut ystävämme?

Larson: No, hän on siellä sun täällä. Onko sinulla käteinen?

Lara: Minulla on käteinen, mutten toimi apinan kanssa.

Larson: No no, tuo ei ole kohteliasta leidiltä. . . etkö vaikka apinalla olisi Merkurius-kivi.

Hän ottaa suuren, kiiluvan, keltaisen kiven. Lara nostaa salkun.

Lara: Ole onnellinen että olen anteliaalla tuulella. [Kuulemme aseen varmistimen naksahtavan ja sitä pitelevän käden ilmestyy ruutuun Laran pään viereen.] Aa, ryömit kivesi alta, huomaan.

Pierre: Ei ole tarvis olla epäkohtelias, neiti Croft. Pelkäänpä että minun täytyy jälleen kerran helpottaa taakkaasi.

Lara: Laulaen tulee, viheltäen menee.

Hän luovutaa salkun, sitten nostaa hanskaisen kätensä. Pierre, herrasmies loppuun asti, kumartuu suutelemaan sitä. Lara lyö häntä. Larson, yhä pidellen kiveä, astuu eteenpäin käsittelemään Laraa. Lara potkaisee hänet täysympyräisellä potkulla ja kivi lähtee lentoon. Lara hyppää parvekkeen kaiteelle, nappaa kiven ja tunkee sen sukkanauhaansa. Sitten hän hypähtää alas orkesterin yli, tarttuu kiinni verhoihin ja liukuu ne alas lavalle vastaanottamaan valtavan aplodiaallon. Hän kumartaa ja ryntää lavalta kun Pierre avaa tulen.

Pierre ja Larson juoksevat alakertaan takaa-ajoon.

Larson: Se ei ole vielä ohi niin kauan kuin lihava nainen laulaa.

Lara poistuu rakennuksesta lavaovesta ja hyppää kukkalähetin skootterin kyytiin. Larson ja Pierre ottavat taksin ja seuraavat. He törmäilevät Laraan takaapäin.

Larson: Törmäillään, beibi!

Kapean kujan loppupäässä, Lara kaataa pyörän ja kierähtää matalan metalliaidan ali.

Larson: Emme ehdi tuosta kolosta pomo.

Pierre: Ehdimme me.

Larson: Emmepä. [He törmäävät,] Mitä minä sanoin?

Pierre: Herranen aika!

Lara lähettää kummallekin lentopusun, kääntyy ja kävelee yöhön.

(Streets of Rome –läpipelaus | Sivun yläreunaan)


STREETS OF ROME – ENSIMMÄINEN VM:

Lara asettaa Merkurius-kiven paikoilleen. Hän kuulee ääntä ja kääntyy vetäen aseensa.

Lara: Jyrsijät, olisi pitänyt arvata. Suuria jyrsijöitä.

Lähellä olevalla katolla näemme Pierren auttamassa Larsonia pääsemään takaisin jaloilleen. Larson tähtää Laraa ja ampuu, mutta Pierre tönäisee hänen käsivarttaan joten hän ei osu.

Pierre: Idiootti! Idiootti! Mitä cowboy tahtoo saavuttaa tällä järjettömällä ammuskelulla?

Larson: Ei ole järjetöntä. Emmekö yritäkään tappaa häntä enää?

Pierre: Eikös hevonen potkaissut sinua päähän? Niin että aivot eivät enää oikein toimi.

Larson: Miten tiedät siitä?

Pierre: Unohda! Unohda! Odotamme kunnes hän kerää loputkin palaset. Tässä kohdin me saamme pääpalkinnon ilman ylimääräistä työtä.

Larson: Olet kyllä etevä heppu pomo.

Pierre: Vertailussa, kyllä. Tule, lähdetään tältä katolta, niin ostan sinulle pirtelön.

(Streets of Rome –läpipelaus | Sivun yläreunaan)


STREETS OF ROME – TOINEN VM:

Lara poistuu temppelistä joutuen Pierren ja Larsonin väijytyksen uhriksi.

Pierre: Tule, tule Lara. Olemme kaikki ystäviä täällä.

Larson (pitelee asetta Laran päätä vasten): Pyydän anteeksi, rouva, mutta jos laittaisit nuo hernepyssyt pois. . . 

Pierre: Nyt, toinen kivi jos sallit, neiti Croft.

Lara: Tule ja ota se.

Pierre: Hmmm. . . On hieman liian myöhä ilta näille leikeille. Larson, tutki hänet ole kiltti.

Larson: No kappas, enkös vain saakin kaikki parhaat hommat.

Lara (kun Larson tutkii häntä): Tahdot kokeilla takataskuja.

Kun Larson kurottaa kohti Laran takaosaa, Lara potkaisee häntä arkaan paikkaan.

Pierre: Larson! Riittää! Kärsivällisyyteni on loppu tämän lapsellisen hölynpölyn kanssa. Se kivi, neiti Croft.

Lara: Jos asetat tämän tuohon porttiin, Pierre, tulet saamaan paljon enemmän kuin mitä kaipaat, luota minuun.

Larson: Minä pistän sen siihen sitten.

Lara: Se saattaisi olla yksi tyhmimmistä teoistasi, ja se tarkoittaa jotain jota luulen että arvostat.

Larson hymisee kun asettaa Saturnus-kiven paikoilleen.

Pierre: Hyvä yritys kuten aina, neiti Croft.

Lara: Odota vain. . . (Sähköisku iskee Larsoniin) Älä sano etten varoittanut.

Pierre: Mitä tämä on? Mitä olemme tehneet?

Lara: Tavalliseen mahtailevaan tyyliinne, olette asettaneet portin seuraavalle vaiheelle.

Pierre: Seuraavalle vaiheelle?

Lara: Jos en muista väärin, portti on uudelleenasettanut itsensä, ja mikäli se ei saa kahta kiveä muutamassa hetkessä. . . puff! Jos olisin sinä, ottaisin Cro-Magnon cowboysi ja juoksisin niin nopeasti kuin vain pikku jaloillanne pääsisin. Au revoir, mon chèr.

(Streets of Rome –läpipelaus | Sivun yläreunaan)


TRAJAN'S MARKETS – VÄLMAINOKSET:

Lara palaa kivipatsaspuutarhaan. Larson odottaa.

Lara: Tule esiin, tule esiin missä ikinä oletkaan.

Larson: Hitto, väijyminen ei ole enää sitä mitä se ennen oli.

Lara: Ei silloin kun sinä olet siinä mukana.

Larson: Harjoitus tekee mestarin.

Lara: Miten vain. Joku taitaa puuttua.

Larson: Jos puhut ranskalaisestamme, hän on tavallaan. . . piilossa.

Lara: Ja sinä luulit että saisit hänen osuutensa siitä mitä tuon portin takana? Ellei tämä ole vain sosiaalinen visiitti.

Larson: No, tiedät että on aina mukava nähdä kaunotar kuten sinä, Lara. Olisin vieläkin tyytyväisempi nähtyäni sen toisen kiven, tosin, jos tahdot luovuttaa sen. (Lara avaa tulen ja Larson hyppää rakennuksen taa.) Sitä ei pitäisi tapahtua.

Kivipatsaat kerääntyvä Larsonin taakse uhkaavasti.

Lara: Larson! Takanasi!

Larson: Saatan olla typerä, mutten lankea tuohon enää.

Lara: Ei, oikeasti. . . takanasi.

Larson (matkien): Takanasi! Takanasi! (Sitten hän huutaa kun yksi kivipatsaista nappaa hänet ja heittää puutarhan toiselle puolelle.)

(Trajan's Markets-läpipelaus | Sivun yläreuna)


COLOSSEUM – VM KENTÄN PUOLIVÄLISSÄ:

Lara liukuu alas kuilu ja päätyy roikkumaan syvän kuopan reunalle. Pierre ilmaantuu hänen yläpuolelleen.

Pierre: Um. . . epämieluisa tilanne, vai?

Lara: On ollut pahempiakin.

Pierre: Todella. Todella. Tämä on erittäin syvä kuoppa ja tässä, erittäin historiallinen paikka, luulen että tuolla saattaa olla hyvin arvokkaita esineitä sen syvyyksissä.

Lara: En voi houkutella sinua hyppäämään alas ja katsomaan?

Pierre: No, tämä on pointtini: luulen että olet pätevöityneempi tutkimaan sen salaisuudet. Ellet –kadotkoon tämä ajatus- vahingoitu pudotuksessa. Ehkäpä jos kevennät taakkaasi, se saattaa heikentää törmäystä. . . Kivi jota pidät mukanasi?

Lara: Mietinkin jo milloin pääset siihen. Vedä minut ylös ja kivi on sinun.

Pierre: Ja elämme onnellisesti elämämme loppuun saakka? En usko. Anna sanasi että kun pääset kuopasta, et koske minuun sormenpäälläsikään.

Lara: Saat sanani.

Hän vetää Laran ylös. Sitten hän kääntyy niin että Pierren selkä on kohti kuoppaa.

Pierre: Erm, kivi. . . No no neiti Croft, annoit minulle sanasi. Rauhoitu Lara. Lara, lupasit.

Lara: Böö!

Pelästyen, Pierren jalka lipsahtaa ja hän saa juuri ja juuri kiinni reunasta.

Pierre: Olisiko sinulla sen verran sydäntä että auttaisit minut ylös? Otteeni tuntuu kirpoavan.

Lara: Pierre, tiedät ettei mikään muu ilahduttaisi minua enempää, mutta meillä oli sopimus.

Pierre: Sopimus?

Lara: En koske sinuun sormenpäällänikään. Muistatko hölmö? Joka tapauksessa, olen kiireinen tyttö, täytyy mennä.

Hän kävelee pois, jättäen Pierren roikkumaan.

Pierre: Mutta. . . Minä. . . aaaahhh!

Älä anna minun pidätellä sinua.

(Colosseum-läpipelaus | Sivun yläreuna)


FMV-JAKSO COLOSSEUM-TASON JÄLKEEN (VM3):

Lara nostaa Viisastenkiven ylös ihaillakseen sitä. Jakso jatkuu kirjastossa jossa ovat hänen kolme ystäväänsä.

Winston: Ja niin päättyi ensimmäinen monesta. Olen varma, että neiti Croft olisi ensimmäinen anteeksipyytelijä, hänen ei niin kohteliasta käyttäytymistään joitakin hauraita ja uskonnollisia esineitä kohtaan. Isä Patrick?

Isä Patrick: Ei ole tarvis, ystäväni, kaikki tapahtui hyvän syyn takia. Sentään tiedämme että ne olivat hyvissä käsissä. Ja onneksi kirkko oli luodinkestävän kateuden yläpuolella.

Jean-Yves: Mutta hän tiesi paikkansa tässä suuressa skeemassa. Jotkin asiat, kuten historia kertoo, on parempi jättää taakse. . . Puhun runollisesti. Puhun siitä tuhotusta aluksesta.

Hän näyttää kehystettyä kuvaa sukellusveneestä.

Winston: Tosiaan, Sukennusvene-episodi. Neiti Croft ei koskaan valottanut minua yksityiskohdista. Omaksi parhaakseni, hän stressasi usein.

Jean-Yves: Tosiaan Winston, ja tästä sinun tulisi olla kiitollinen. [Hänen puheenvuoronsa jatkuu kertojana saksalaisessa sukellusveneessä.] Syvällä heidän sukellusveneensä uumenissa, oli yksi aikakautemme voimakkaimmista esineistä, esine, joka teki armeijasta voittamattoman, vallanpitäjän omistuksessa.

Isä Patrick: Kohtalon keihäs.

Esineen laatikko helisee laivan ruumassa.

Jean-Yves: Mutta vene ei koskaan saavuttanut kohdemaataan arvokkaine lasteineen. Se katosi tutkasta kolme viikkoa ennen kuin olisi päässyt määränpäähänsä.

Mysteerinen voima kukisti saksalaiset merimiehet. Heidän sukellusveneensä hajoaa palasiksi ja uppoaa merenpohjaan.

Jean Yves: Ja niin siitä tuli 52 merimiehen tyyssija. . . ja myös jotain paljon synkempää.

(Colosseum-läpipelaus | Sivun yläreuna)


FMV-JAKSO ENNEN BASE-TASOA (FMV4):

Lintuperspektiivinen kuva sotalaivaston tukikohdasta. Jean-Yves ja Lara seisovat läheisellä kukkulalla.

Jean-Yves: Zapadnava Litsa -satama. Kerran venäläisen laivaston ylpeys.*

Lara havaitsee kiikareillaan kaksi mustaa autoa menossa tukikohtaan. Hän zoomaa erääseen mieheen toisessa autossa.

Jean-Yves: Entisiä KGB:tä, heidän tärkeimpiä henkilöitään. Koulutettuja tappajia.

Lara: Olen toiminut Mafiosojen kanssa ennenkin. Epämiellyttäviä muistoja. Pyrin välttämään heitä milloin vain on mahdollista.

Jean-Yves: Tahtoisin välttää myös tämän.

Lara skannaa alueen kiikareillaan ja huomaa muutaman pienen veneen.

Lara: Tuskin tärkeä etsintätapaus, eikö? Tässä on jotain mitä et kerro minulle.

Jean-Yves: No, niin.

Lara: Olen iso tyttö nyt. Kerro huonot uutiset.

Jean-Yves: Kyllä, ne ovat huonoja uutisia. Amiraalin uskollisuus on ostettu, ja hänen komennuksessaan oleva ydinsukellusvene. Se on yhdessä satamapihassa.

Lara: Hvvin tehty. Ydinsukellusvene. . . kuulostaa mukavalta. . . täydellinen loma.

Jean-Yves: Lara, odota. Ota tämä jäljityslaite.

Lara: Mitä tämä on? Ethän ole huolissasi minusta?

Jean-Yves: Kyllä. Jonkun täytyy.

Lara (ottaen laitteen): Koskettavaa. . . mutta älä turhaan odottele.

Hän juoksee alas rinnettä ja Jean-Yves ajaa pois moottorikelkallaan.

(Base-läpipelaus | Sivun yläreuna)


THE BASE – VM

Lara kuulee Mikhailovin, Mafioson, ja Yarofevin, venäläisen amiraalin, keskustelun piilopaikastaan sataman yläpuolelta.

Mikhailov: Siirrä omat miehesi mukaan. En maksa kiskurihintoja epäpätevyydestä.

Yarofev: Unohdat, Mikhailov, että olen yhä venäläisen laivaston amiraali ja siksi vaadin kunnioitusta.

Mikhailov: Niin kauan kun hyväksyt sukellusveneen käytön lahjukset, olet alaiseni ja tottelet neuvojani ilman valituksia.

Yarofev: Vaikka toimin kaltaistesi kanssa pitääkseni mieheni kiinni elannon saannissa, se ei tee minusta sinua.

Mikhailov: Rauhoitu ystäväiseni. Olemme saman kolikon puolet.

Yarofev (kuiskaten): Roskamafioso. (Sitten kovempaa yhdelle miehistä.) Kruschev, pistä vauhtia sen laatikon kanssa. Uusi komentajamme vaatii pätevyyttä. Riittää! Riittää! Mene veneeseen ja suojaa luukut.

Kaksi miestä kiipeää päällisluukulle.

Mikhailov: Kun nyt olet ylentänyt minut komentajaksi, eikö olisi soveliasta astua veneeseen ennen amiraalia?

(Base-läpipelaus | Sivun yläreuna)


SUBMARINE – ENSIMMÄINEN VM

Amiraali Yarofev ja muutama merimies yllättävät Laran ruumasta.

Yarofev: Epätervetullut lisä pikku tehtäväämme. Leonid, jos voisit saattaa tämän neidin säilöön.

Lara: Pikku tehtäväänne? Teillä ei taida olla yhtään tietoa mikä teidän Mafioso-finanssinne on?

Yarofev: Nuori neiti, kuka olet ja mitä tiedät, ei merkitse minulle paljoakaan. Jos olisin alukseni kapteeni, saattaisin kuunnellakin sinua, mutta valitettavasti tilanne jossa olen, ei anna minulle tätä etuoikeutta. Joten jospa olisit vain hiljaa ja kiirehtisit kuten kiltti pikkutyttö.

He saapuvat punkkahuoneeseen josta tulee Laran selli.

Yarofev: Sisään, kiitos.

Lara: Teette valtavan virheen. Tiedättekö?

Yarofev (kahdelle merimiehelle): Älkää avatko tätä ovea missään tapausessa. Ymmärrättekö?

He suostuvat.

(Submarine-läpipelaus | Sivun yläreuna)


SUBMARINE – TOINEN VM

Kun Lara ryömii ilmastointikanavaa pitkin, hän kuulee jälleen Mikhailovin ja amiraalin keskustelevan.

Mikhailov (katsoo periskoopista): Onko se totta? Olemmeko uponneen sukellusveneen jäljillä? Nyt löydämme sen, mikäli sen lasti on yhä koskematon.

Yarofev: Ja onko meille kerrottu mitä etsimme?

Mikhailov: Tarpeeksi paikantaaksemme sen, da. Mutta silti pelkään että se voi olla sinulle liian vaikeaa käsittää rajoitetun älykkyytesi vuoksi.

Yarofev: Kenties liikaa minun älykkyydelleni, luotettava toverini, mutta ehkäpä ei vakoojalle, jonka olemme paikantaneet aluksesta.

Mikhailov: Vakooja? Uskon että pääsit miehestä eroon.

Yarofev: Ei miehestä. . . naisesta. Kyllä, meidät on pakotettu jahtaamaan kuin sudet, muttei tappamaan niin julmasti kuten ne.

Mikhailov: Hölmö! Tulen poistamaan hänet kun palaan. Aseta sukellusvene lähtöasemiin nopeasti, toveri.

Yarofev (mikrofoniin): Viekää hänet viisi astetta laivan perään, neljäsosan voimalla. Sitten tehkää nopea pysähdys. Huomio kaikki sukellusryhmät. Raportoikaa sijaintinne heti.

(Submarine-läpipelaus | Sivun yläreuna)


DEEPSEA DIVE – VM

Lara palaa veneeseen ja riisuutuu sukelluspuvusta. Hän lopettaa keihäänpään tutkimisen jolloin Mikhailov kumppaneineen keskeyttää hänet.

Mikhailov: Aa. . . kuuluttamaton vieraamme. Pelkäänpä että sinulla on hallussasi esine jota etsin.

Lara: Käytettäväksi maailmanrauhan edistämiseen, oletan.

Mikhailov: Maailmarauha. . . ei aivan tarkoitukseni tämän esineen kanssa.

Lara: Tämä esine sisältää kertomatonta voimaa - voimaa, jota sinun mieltymyksesi eivät koskaan voi valjastaa. Jos tahdot sen, saat sen, mutta kadut sitä.

Mikhailov: Maailma saattaa katua sitä. Luovuta se minulle ja saatan säästää sinut.

Lara: Sinun se olkoon.

Mikhailov (kumppaneilleen): Viekää hänet torpedo-huoneeseen ja heittäkää veteen.

Lara: Sergei, kuuntele minua! Et tiedä minkä kanssa olet tekemisissä.

Mikhailovin kumppanit ohjaavat Laran pois. Mikhailov, tutkiessaan keihästä, nousee yhtäkkiä ilmaan sähköisen virran mukana. Hän huutaa ja vääntelehtii tuskasta. Kuuluu valtava räjähdys, sukellusvene tärisee ja valot sammuvat. Kuulemme Laran tainnuttavan merimiehet. Kun valot palaavat, merimiehet makaavat lattialla.

(Deepsea Dive-läpipelaus | Sivun yläreuna)


SINKING SUBMARINE – VM TASON PUOLIVÄLISSÄ:

Lara astuu sisään huoneeseen jossa amiraali istuu.

Yarofev: Tiesin että se vanha Sergei olisi kaiken loppu. Hän saastutti alukseni ahneudellaan ja nyt me kaikki olemme tuomittuja.

Lara: Meillä on mahdollisuus. . . pakoluotain. . . tule. Autan sinua.

Yarofev: Teen tämän vain auttaakseni miehiäni. Hän höpötti jotain raamatullisesta keihäästä ja minä vain ruokin hänen hulluuttaan rahoihin auttaaksemme perheitämme. Ja nyt. . . tämä. . . ruumiit jäävät kalanruuaksi.

Lara: Yarofev, voin auttaa sinua, mutta sinun täytyy auttaa minua. Vene on uppoamassa merenpohjaan ja silloin aikamme on loppu. Meidän täytyy kiirehtiä.

Yarofev: Pakoluotaimissa ei ole ilmavarastoa. Löydät ilmatankkeja ilmoitushuoneestani. Kuulen alukseni hajoavan. Sisäiset suojat rikkoutuvat.

(Sinking Submarine-läpipelaus | Sivun yläreuna)


SINKING SUBMARINE – VM TASON LOPUSSA:

Kanistereiden pakoluotaimeen asentamisen jälkeen, Lara palaa alas auttamaan amiraalia.

Yarofev: Nyet! Ei ole aikaa. Laivan runko on katkennut ja hukumme pian. Pakenet hapen avulla. Nyt!

Lara: En ilman sinua.

Yarofev: Olen venäläisen imperiumin sotalaivaston amiraali. Olen palvellut mahtavaa maatani monia vuosia. Mutta maa jonka tunnen, kuihtuu. Karhu laskeutuu nukkumaan viimeistä kertaa. Ja toivon että tämän laivan kohtaloa olen oppinut rakastamaan.

Lara: Ei sopimusta.

Yarofev: Kyllä, sopimus! Ulompi ilmalukko voidaan avata vain aluksen sisäpuolelta. Tämä on lahjani sinulle, lapsi. Vapautan sinut tulevaisuuteen pois tästä kuolevasta aluksesta.

Lara (ryömien hänen vierelleen): Ja minun lahjani sinulle?

Yarofev: Kerro tarinani. Kerro kuinka ylpeät miehet Venäjän laivastosta taistelivat vihollista vastaan ja uhrasivat henkensä jotta heidän rakas maansa voisi taas kerran seistä ylpeänä.

Lara: Annan sanani.

Yarofev: Kiitän sinua. Nopeasti! Ilmalukkoon, ja vapautan sinut.

Lara (kiivetessään tikkaita): Hyvästi, amiraali.

Hän kiipeää luotaimeen ja luukku sulkeutuu hänen jälkeensä.

(Sinking Submarine-läpipelaus | Sivun yläreuna)


FMV SINKING SUBMARINE –TASON JÄLKEEN (FMV5):

Lara kaasuttaa pintaan pakoluotaimella sillä välin kun amiraali Yarofev valmistautuu menemään aluksensa mukana pohjaan. Kun hän makaa kontrollihuoneen lattialla, outo hopeinen kiilto ryömii lattian yli kohti häntä. Hän tuijottaa kauhuissaan. Sitten ruutu menee valkoiseksi.

Sillä välin, yllä olevassa veneessä, Jean-Yves huomaa jotain tutkassa. Hän nappaa kiväärin ja menee kannelle. Hän tähtää aseella luotaimeen kun se nousee pintaan. Kaukoputken läpi hän näkee että Lara on sisällä.

Jatkuu Croft-kartanon kirjastosta, jossa kolme ystävää ovat.

(Sinking Submarine-läpipelaus | Sivun yläreuna)


FMV ENNEN GALLOWS TREE -TASOA (FMV6):

Kolme ystävää jatkaa keskusteluaan mukavan tulen ääressä, Laran kirjastossa.

Isä Patrick: Tämä yö muistuttaa minua ajasta Connussiessa.

Jean-Yves: Winstonin kotona?

Isä Patrick: Aivan niin. Henkilökunta oli lähtenyt tulvan takia. Lara, kun hän oli vielä nuori tyttönen, asui Winstonin ja hänen vaimonsa luona. Se oli hän joka otti minuun yhteyttä, itse asiassa. Jotain ongelmia yhdessä saarista. Outoja valoja. Itsestäänselvyys. Sen kaltaisia juttuja. . . .

Ulkopuolella salama iskee ja kuva vaihtuu menneisyyteen. Tilanne on Winstonin kotoa irlantilaisesta kylästä.

Isä Patrick (pelkkä ääni): Vaikka voisin auttaa sinua. Se oli helvetillinen yö, kuten tämä, kun saavuin.

Näemme nuoren Laran Winstonin mökin makuuhuoneessa. Hän on vaihtamassa vaatteita yöpukuun, mutta ääni keskeyttää hänet. Etuovi aukeaa, paljastaen tumman hahmon hattuineen, joka paljastuu Isä Dunstaniksi.

Isä Patrick: Iltaa Winston, kuinka voisin auttaa?

Miehet istuutuvat pöydän ääreen.

Isä Patrick: Siis ovatko ihmiset nähneet nämä näyt saarella?

Winston: Kylällä on puhetta vähän muista, Isä.** Teen kaikkeni säästääkseni Laran näiltä juoruilta.

Lara avaa ovea raolleen salakuunnellakseen heidän keskusteluaan.

Isä Patrick: Niin, olet viisas mies. Olisi epäviisasta hänen uteliaisuudelleen vetää hänet siihen paikkaan.

Winston: Ja sinulla on jokin idea mikä se voisi olla?

Isä Patrick: Itse asiassa, ei. Mutta kuten piru löytää työtä toimettomille käsille, olen jutellut Isä Finneganin kanssa ja minulla on vene valmiina ylitykseen myöhään tänä iltana.

Winston: Herranjumala, Isä! Et ole valinnut sopivaa iltaa sille.

Isä Patrick: Uskoni suojelee minua, Winston.

Winston: Ole varovainen, pelkään että tuolla saarella on jotain jota et näe, ja joka satuttaa sinua, Isä.

Isä Patrick: On aika käydä toimeen, vanha ystäväni.

Kun Isä Patrick nousee lähteäkseen, Lara kiipeää ikkunastaan ja pudottautuu alas maahan. Näemme papin ohjaavan venettä veden yli. Hän kääntyy heiluttamaan Winstonille. Kun vene ylittää merta, näemme Laran kurkistavan peitteen alta katsoakseen mitä tapahtuu. Vene rantautuu kallioiselle saarelle ja päästettyään Isä Dustanin pois, vene palaa sitä reittiä jota tuli. Pappi avaa suljetun oven kiviseinämästä ja astuu sisään käytävään. Lara on piiloutuneena lähellä ja näkee tämän kaiken.

(Gallows Tree-läpipelaus | Sivun yläreuna)


GALLOWS TREE – ENSIMMÄINEN VM

Kun Lara saapuu Gallows Tree –alueelle, hän pelästyy kirkonkellon ääntä hänen takanaan olevasta tornista. Kun hän lähestyy puuta, näkyy valovälähdys ja mätääntyvä ruumis ilmestyy roikkumaan yhteen oksista.

Hirtetty mies: Tule lapsi. Tule lähemmäs sillä minulla on sinulle lahjoja.

Lara: Pysyn siinä missä olen.

Hirtetty mies (nauraa): Älä pelkää tätä näkyä. Ongelmainen henkeni johtuu suonistani. . . Tule lähemmäs, olet turvassa kun minä olen hirtettynä kuin teurastettu liha.

Lara: Kuka olet?

Hirtetty mies: Kuka? Hmmm. . . Se on lähinnä mikä. Tuomittu vaeltamaan ihmisten ja elementtien valtakunnissa. Hmmm. . . Minun täytyy olla nopea pyynnössäni. Hissss. . . He katselevat ja odottavat että voivat vetää minut vielä kerran pimeyteen.

Lara: Pyyntö?

Hirtetty mies: Sydämeni, tyttö. He ovat piilottaneet kivettyneen sydämeni tähän, Maailman Puuhun. Syvällä alla, on tutkiskelevainen lohikäärme, Nidhogg. Hmm. . . Löydä tämä, lapseni, ja palauta se oikeaan lepopaikkaan. Hiss. . . ja sinut tullaan palkitsemaan!***

Lara: Ja miksi ihmeessä luottaisin sinuun?

Hirtetty mies: Ei ihmeessä, tyttö. Välissä. Sieluni on mennyttä ja se miten se selviää, kukaan ei sitä tiedä, eikä se ketään kiinnosta.

Yskivän naurun ja toisen välähdyksen mukana, ruumis katoaa.

(Gallows Tree-läpipelaus | Sivun yläreuna)


GALLOWS TREE – TOINEN VM:

Otettuaan sydämen, Lara kääntyy ja menee ovesta joka juuri aukesi. Hän liukuu alas ja kurkistaa seuraavaan huoneeseen. Näemme Isä Patrickin seisovan avoimella kuopalla, josta kuuluu epämaallista sihinää ja murinaa.

Isä Patrick: Mene takaisin uniisi. Tämä on vain lapsi, eikä hän risteä reitillesi, kuten sinäkään et hänen.

Ääni kuopasta: Tule lähemmäs koska usein on helpompi olla rohkea kauempaa.

Isä Patrick: Olen tässä nyt, ja minulla on sinulle lahja, senkin riitaa haastava mato.

Hän heittää jotain kuoppaan.

Ääni: Arrgh! Kirottu pappi! Jos elät tuomiopäivään saakka, tulet palamaan viikon kauemmin kuin maailma! Vannon sen!

Isä Patrick: Rauta. En ole ennen löytänyt demonia joka ei pala sen kosketuksesta.

Lara: Mitä kuopassa oli?

Isä Patrick: Siinä. . . unohdetaan se. Mitä ihmettä teet täällä? Ei, älä vaivaudu. Pääsemme siihen myöhemmin. Nyt meidän täytyy saada sinut jonnekin turvalliseen paikkaan aamuksi. Olettaen että pysyt yhdessä paikassa, nuori neiti.

Lara: Ei demoneita, niinkö?

Isä Patrick: No, en voi luvata mitään tästä jumalan selän takana sijaitsevasta paikasta. Valotan reittiä ja menen edeltä poistaakseni epätervetulleet vieraat. Kun olet ulkona, mene kappeliin sillan yli. Tapaan sinut siellä. Unohdan käytöstapani. Älä puhu oudoille jutuille, ja jos siellä on jotain –ja luottaen taitoihini tällä alueella, ei pitäisi olla- rauta, tyttö. Käytä rautaa karkottaaksesi ne. Nähdään ylhäällä. Käytä järkeäsi.

Annettuaan Laralle tämän neuvon, Isä Dunstan poistuu alueelta.

(Gallows Tree-läpipelaus | Sivun yläreuna)


LABYRINTH VM

Lara tutkii avoimen arkun ja varovaisesti astuu läpi. Hän liukastuu ja kaatuu ramppia alas. Päästyään jaloilleen, hän kääntyy ja näkee Isä Patrickin seisovan lähellä pitämässä palavaa soihtua.

Isä Patrick: Hyvä jumala, tyttö. Se olen minä. Olen tarpeeksi jännittynyt ilman että saat minut hyppäämään nahoistani, Lara.

Lara: Hiuksesi. . . 

Isä Patrick: Mitä hiuksistani?

Lara: Ne ovat. . . valkoiset!

Isä Patrick: Hmm. . . Niin. Se olisi oikein. Jotkin epämiellyttävät heput viivästyttivät minua alapuolella. Saivat minut pelästymään melkoisesti. (Hän nauraa.) Siksi en ollut kappelissa, mutta huomaan että olet keksinyt tekemistä. Joka tapauksessa, viedään sinut pois täältä, takaisin turvaan.

Hän pyytää Laraa menemään hänen edellään, ja he poistuvat yhdessä.

(Labyrinth-läpipelaus | Sivun yläreuna)


OLD MILL – ENSIMMÄINEN VM

Lara ja Isä Patrick saapuvat Labyrintistä sateiselle kukkulalle.

Isä Patrick: No niin, nuori neiti, minä etsin nopeasti turvallisen paikan jossa voit olla. Sinä pysyt siellä tai törmäät vielä johonkin joka muuttaa hiuksesi valkoiseksi. Ja mehän emme tahtoisi sitä, eikö?

Lara: Isä, löysin labyrintistä kirjan.

Isä Patrick: Olet suunnistanut sielläkin? Voi herranen aika, tyttö! Tarvitsen jotain jolla köyttää sinut johonkin.

Lara: Siinä on suojaavia symboleita. Ehkä voit käyttää niitä.

Isä Patrick: Kiitos ajatuksesta mutta minulla on tarpeeksi suojelusta tuolta yläkerrasta. Ja jotta tuosta diagrammista olisi jotain hyötyä, se täytyisi piirtää ja istua sen keskellä. Ja tiedätkö, jätin kaikki värikynäni kotiin tänään. Teet minulle suuren palveluksen jos pysyt paikoillasi ennen kuin törmäät johonkin itseäsi suurempaan.

Lara: Pysy paikoillaan. Selvä!

Joo, selvä. . . ;-)

(Old Mill-läpipelaus | Sivun yläreuna)


OLD MILL – VM TASON PUOLIVÄLISSÄ

Kun Lara lähestyy, demoniritari hyökkää ladosta ratsain, yhä kantaen Isä Patrickia.

Demoniritari: Kuka on tämä joka seisoo edessäni? Ensimmäinen joka vierailee vankilassani seitsemän sadan vuoden jälkeen.

Isä Patrick: Seitsemän sataa vuotta? Ihan yksin ladossa? Huh, talviyöt ovat varmasti vain hujahtaneet ohi.

Demoniritari: Hiljaa tietämätön luopio, tai teloitan sinut!

Hevosmies heittää papin hevosen selästä. Hän laskeutuu maahan kukkulalle.

Lara: Anna hänen olla!

Demoniritari: Lapsella on rohkeutta, mutta mitä tämä on? Kun tämä saari on peitetty pyhien miesten luilla. Lahjani heidän hengilleen estämisestäni kerätä oikeutetut perintöni.

Isä Patrick: Ja tämä perintö, luulen, selittäisi jollain tapaa miksi kävelet ja hengität vaikka sinun olisi pitänyt olla mennyttä jo kauan sitten?

Demoniritari: Perintö on ikuisen elämän lahja. Sisältää vanhan käärön. Abbotin ja hänen sotajoukkonsa suojaama. Käärö, joka liikuttaa kalpeaa demonivertani suonissani eteenpäin. En enää ole ihminen. Olen osaksi maanpäällä ja osaksi Haadesin ammottavan hornan yllä.

Isä Patrick: Miksi pysyt saarella? Tulit lomalle ja rakastuit maisemiin?

Demoniritari: Pidä kielesi kurissa etten leikkaa sitä! Paiseet ja kulkutaudit peittävät tätä saarta ja sen petollisia asukkaita! Ne olivat he ja heidän apottinsa, joka juoni vangitsemaan minut tähän tyrmään ikuisiksi ajoiksi. Minä, Vladimir Kaleta, joka palvoi ensimmäisessä Kremlinissä, joka teurasti ihmisiä Neva-joen pankeissa. Vangittuna tässä virtaavan veden vankilassa!

Lara: Virtaava vesi. . . Virtaava vesi estää sinua!

Isä Patrick: Demonit eivät voi ylittää virtaavaa vettä.

Demoniritari: Todella. Apotin lopullinen temppu ennen kuin hän muutti minut. (Sitten, Laralle:) Löydät tavan kuivattaa virran tai pyhä miehesi avataan ja perataan kuin kala.

Demoni kaappaa Isä Patrickin takaisin hevosen selkään, nousee ratsaille ja ratsastaa takaisin latoon. Ovet lämähtävät kiinni heidän perässään.

(Old Mill-läpipelaus | Sivun yläreuna)


OLD MILL – TASON LOPUSSA

Vesipyörän virtaamisen katkaisemisen jälkeen, Lara palaa pienestä myllystä. Demonimies jälleen hyökkää ladosta. Hän kohottaa kätensä ja päästää voitonhuudon. Samalla kun hän puhuu, hän nostaa Isä Patrickin hevosen selästä.

Demoniritari: Lapsesi on tehnyt työnsä hyvin, ja maistan vapauden ensimmäistä kertaa. Etkö pelkää minua? Koska olet palvellut tarkoitustasi hyvin, pyhä mies, pitäisiköhän minun tästä hyvästä olla armollinen, kuten jumala olisi.

Isä Patrick: Se olisi mukavaa, mutta henkeni ei salpaannu.

Demoniritari: Niin, säästän ja suojaan sinut kuolemaa pahemmalta kohtalolta! Sillä kun pääset tästä maailmasta, taivas ei vastaanota sinua, sillä olet vapauttanut demonin.

Isä Patrick: Uskoni suojaa minua surkeilta, huonommilta demoneilta kuten sinulta.

Raivoissaan, hevosmies lyö Isä Patrickia ja lennättää hänet maahan.

Lara: Isä!

Demoniritari: Ah! Lapsi. Tukahdutan hänen elämänsä kuin kynttilän.

Isä Patrick: Kirja kirjastosta. . .

Lara perääntyy kun demoni jatkaa häntä kohti.

Isä Patrick: Nimet. . . lue nimet.

Lara ottaa päiväkirjan repustaan, avaa sen ja alkaa lukea. Hevosmies jatkaa lähestymistä.

Lara: Askeroth. Aqueil. Arrancula. Belial. Bucom. Boliath. . . Auta minua!

Isä Patrick: Jatka lukemista, tyttö, olet melkein perillä.

Lara: Camos. . . Masteflou. . .

Hevosmies nostaa miekkansa lyödäkseen sillä Laraa, mutta Isä Patrick sohaisee hevosmiestä takaapäin. Hän yrittää käydä käsiksi hevosmieheen, mutta demoni irrottautuu otteesta ja lennättää hänet syrjään. Juuri kun hevosmies on lyömässä Laran maahan, hän sanoo oikean nimen.

Lara: Verdilet!

Hevosmies jähmettyy.

Demoniritari: Miten tämä on mahdollista? Olen lyömässä, mutten pysty!

Isä Patrick: Olet onnistunut hyvin, tyttö, ja ennen kuin kysyt, kerron sinulle. Kirja joka sinulla on, etsin sitä itse, mutta koska en löytänyt sitä, uskoin että se oli sinulla, ja niin se onneksi olikin!

Lara: Mutta miten. . ?

Isä Patrick: Jos nimeät demonin, sinulla on valta sen yllä, ja sinä nimesit hänet! Odotamme sinun komentoasi, Lara.

Demoniritari: Tästä palatte ikuisesti! Hukutan teidät omien sisälmyksienne liejuihin ennen kuin puristan. . .

Lara: Ole hiljaa!

Isä Patrick: Mitä tuumat että lähdemme tästä jumalan selän takana olevasta paikasta ja menemme juomaan kupit teetä Winstonin kanssa? Melkein unohdin, haluaisitko vilkuttaa hyvästit pienelle ystävällemme?

Lara: Takaisin mihin kuulutkin!

Demoni katoaa. Isä Patrick laittaa kätensä Laran ympärille ja he lähtevät yhdessä.

(Old Mill-läpipelaus | Sivun yläreuna)


FMV OLD MILL –TASON JÄLKEEN (FMV7):

Lara ja Isä Patrick matkaavat laivan keulassa pois saarelta.

Isä Patrick: Olet varmasti oppinut läksysi tuosta, luulisin.

Lara: Luulet oikein, Isä.

Kuva vaihtuu nykypäivään ja Isä Patrickiin, Winstoniin ja Jean-Yvesiin kirjastossa.

Isä Patrick: Hänen uteliaisuutensa koitui hänen epäonnekseen lopulta.

Jean-Yves: Tie jonka hän valitsi, oli tie jota hän rakasti, ja tätä meidän tulisi juhlia, ei surra. Kuitenkin pelkään Von Croyta. Hän jahtaa sisäisiä demoneitaan. Hän on ajanut itsensä melkein hulluuden puolelle etsiessään Laran leposijaa. Hän ei löydä rauhaa ennen kuin on valmis.

Kun Yean-Yves puhuu, kuva vaihtuu jälleen, ja näemme Werner Von Croyn egyptiläisellä aavikolla, ilmeisesti yhä etsien Laraa. Kuva vaihtuu uudelleen ja olemme Laran kodissa taas. Yö on yhä myrskyinen, ja kolme ystävää kävelevät eteishallin läpi. He pysähtyvät kultakehyksisen peilin eteen.

Jean-Yves: Ah! Pahamaineinen palkintohuone, ja sinä teet liikkeet päästäksemme sisään, Winston? Eikö?

Winston kurottaa ylös, tarttuu lamppuun ja vetää sen alas avatakseen suljetun oven peilin takaa. Winston johdattaa muut sisään.

Winston: Neiti Croft piti pienistä leikeistään. . . Ja tässä se on herrat. Esine, joka johtaa neiti Croftin ja Von Croyn vihanpitoon. Päättyen lopullisesti tähän kamalaan asiaan.

Winston paljastaa laatikon jossa Iris on. Kamera lähestyy esinettä ja kuva vaihtuu Laran aikaisempaan etsintään. Näemme Iriksen tietokoneen monitorista. Monitori on osa valvontalaitteistoa asennettuna pakettiautoon joka on parkkeerattu korkean toimistorakennuksen lähelle. Zip kontrolloi laitteita.

Zip: Okei neiti Croft, oletan puhumattomuudestasi, että olet Teollisuusrakennuksessa, eikö? Sisältäen piene palkintomme? Iriksen?

Lara (ääni kuulokkeista): Kyllä.

Zip: Aivan! Tämä on sitä missä sinä olet hyvä, eikö? Aika vaihtaa kattoa.

Kamera nousee talon katolle ja näemme Laran katolla mustassa kissapuvussa kuulokkeineen. Hän pitää kiinni riippuliitimestä.

Zip: Noniin! Kieli keskellä suuta. Rauhoitu ja niin edespäin.

Lara: (katsoen samalla kelloaan) Menossa.

Hän ottaa vauhtia ja liitää seuraavan rakennuksen katolle. Yhtäkkinen veto aiheuttaa hieman ongelmia toisella puolella ja Lara melkein menettää tasapainonsa, mutta onnistuu kierähtämään turvallisesti katolle. Zip kuulee kovan kiljaisun kun hän laskeutuu.

Zip: Wow! Jimi Hendrix on palannut! Lara? Oletko siellä, Lara? Croft? Kuuletko tätä?

Lara: Täällä, täällä.

Lara palautuu nopeasti ja alkaa laskeutua rakennuksen julkisivua alas.

Zip: Huh, siinäpä oli tälli! Mitä hittoa tapahtui?

Lara: Unohda, Yankee, menen sisään.

Hän ampuu ilmastointiluukun ja hyppää sisään.

(13th Floor-läpipelaus | Sivun yläreuna)


13th FLOOR – ENSIMMÄINEN VM

Lara: Olen sisällä.

Zip: OK, katsotaanpa mitä voit tehdä. Seuraa tuuletuskanavaa pääkäytävälle. Tulet kolmanteentoista kerrokseen. Epäonneksesi osaksi.

Lara: Heidän epäonnekseen. Tervetuliaisjuhlia?

Zip: Se on sinun hommasi, tyttö. En ole röntgenkatseinen supersankari.

Lara: Olen huomannut jälkimmäisen osan.

Zip: Jaa, sinulla on niin terävä kieli että viillät vielä itsesi. Muista, mitä vähemmän huomiota herätät, sen parempi. Ymmärrätkö?

Lara: Kiitos, mutta tuo ajatus kävi mielessä.

Zip: Varmistin vain, leidi.

Lara: Riittää. Ota yhteys jos näet jotain.

Zip: Huh! Tuolla tytöllä on paha asenneongelma.

(13th Floor-läpipelaus | Sivun yläreuna)


13th FLOOR – TOINEN VM

Zip tiedottaa Laralle VCI-suojapuvussa olevasta miehestä kun hän astuu sisään ISOON HUONEESEEN JOSSA ON METALLISILLAT. Tämä on lyhyt keskustelu, mutta olen liittänyt sen tähän niille joilla on järjestelmäongelmia tässä kohdin.

Zip: O-ou! Sinun täytyy tehdä kunnon liikkeitä päästäksesi tästä ohi.

Lara: Onko ehdotuksia? Jotain millä harhauttaa häntä?

Zip: Tässä on ehdotukseni: Etsi toinen reitti ulos! Koska et tahdo tietää mitä tapahtuu kun suututat Hulkin.

Lara: Korvaamatonta tietoa, kuten aina.

Zip: Hänellä ei ole kasvosuojaa, vai mitä? No, siinä on se mitä sinun täytyy tehdä. Olet oikea kovaksi keitetty leidi. No, keksit jotain.

Lara: Miksi olenkaan palkannut sinut?

Zip: Epätavallisen laajan tietoni turvajärjestelmistä ja niiden läpi pääsemisen taidon takia. Sekä tietenkin mainitsemattoman addiktoivan persoonani takia.

Lara: Olet oikeassa, en mainitse sitä.

(13th Floor-läpipelaus | Sivun yläreuna)


ESCAPE WITH THE IRIS – ENSIMMÄINEN VM

Tason alussa, Zip ottaa yhteyden Laraan radiokuulokkeiden avulla.

Zip: OK, olet ollut tuhma tyttö, ja ennen kuin kerron sinulle rangaistuksesi, tahdon vain sanoa ettei ole aihetta tapella, sillä en aio kuunnella. Ota kaikki metalliesineesi – aivan, aseet ovat metallia – ja laita ne pöydälle. Nyt!

Lara: Eli käsket minua jättämään aseeni talossa joka on täynnä aseellisia vartijoita?

Zip: Nyt jos kuuntelisi, jota en tee, kuten kerroin aikaisemmin, mitätöisin tämän väitteen ilmoittamalla tälle henkilölle että hänen aseistaan ei ole hyötyä kaksimetrisille tankeille kuitenkaan! Mutten kuuntele, joten en sano mitään.

Lara: Teen sen. Mutta jos sotket tämän nyt. . .

Zip: Okei, kuuntelen taas. Ja luota minuun, en sotke tätä, jooko?

Lara: Onko minulla vaihtoehtoja?

Zip: Ei.

(Escape with the Iris-läpipelaus | Sivun yläreuna)


ESCAPE WITH THE IRIS – TOINEN VM

Zip (jälleen kuulokkeiden kautta): En tykkää olla huonojen uutisten tuoja, mutta portaat ovat mennyttä, paitsi jos olet luodinkestävä. Ethän ole luodinkestävä, ethän?

Lara: Entä hissit?

Zip: No, hissit menevät alas, ja tietenkin, kun yritetään paeta, eikö ole järkevää suunnata poistumistietä? Kuten katolle?

Lara: Selvä. Se olisi viisasta. Kuten aseideni jättäminen?

Zip: Auts! Joo, ehkä olisihyvä idea alkaa etsiä aseita. Hei, älä huoli tyttö, tämä mies pelastaa sinut.

Lara: Ei ole onnistunut vielä.

(Escape with the Iris-läpipelaus | Sivun yläreuna)


ESCAPE WITH THE IRIS – VM HISSITURMAN JÄLKEEN

Zip: Lara, oletko siellä? Lara! Lara! Oletko ehjänä? Ethän ole kuollut, ethän? No tyttö, vastaa!

Lara: Tulen olemaan kipeä aamulla.

Zip: Tiesin että olit liian kova tuollaiseen pudotukseen.

Lara: Uh, olen pohjakerroksessa, enkö olekin?

Zip: Bing! Pohjakerros. Poistu täällä aseilla sohivien jääkaappimiesten luona, ja kävele pitkä matka ylös. Sori tyttö, osuit oikeaan, mutta hitto, olet yhdessä osassa, etkö olekin?

Lara: En ole koskaan voinut paremmin.

(Escape with the Iris-läpipelaus | Sivun yläreuna)


ESCAPE WITH THE IRIS – VM TASON LOPUSSA

VCI-vartija lähestyy ovea ja painaa nappia.

Vartija: Lupa tulla sisään, Sir! Minulla on tärkeitä uutisia tunkeilijan tilanteesta.

Ovet liukuvat auki ja vartija tulee sisään. Tilavassa toimistossa kaksi vanhempaa liikeyritysjohtajaa ovat suuren pöydän takana. Nuorempi mies istuu pyörätuolissa. Tuli roihuaa takassa.

Vanhempi mies: Ja?****

Vartija: Se, uh, se näyttää siltä että hän on onnistunut varomaan miehiäni ja poistamaan Iriksen paikoiltaan, Sir.

Von Croy: Epäpätevät! Missä on tämä tunkeilija nyt, vai oletteko hukanneet hänet jälleen kerran?

Vartija: Hänet on viimeksi nähty aulassa, Sir!

Von Croy: Viimeksi nähty? Eli olette hukanneet hänet uudelleen. Etsikää hänet! Etsikää hänet nyt!

Suuri ruutu laskeutuu katosta ja paljastuu kahdelle miehelle pöydän takana.

Vanhempi mies: Kaikki ulospääsyreitit on tukittu. Näille historioille ei ole tarvetta. Onko meillä tunnistusta vielä?

Vartija: Vain ulkoisesti, Sir!

Näytöllä videopätkä näyttää Laran juoksemassa yhden käytävän poikki.

Von Croy: Ei ole tarvetta. Tiedän kuka tunkeilija on: Lara Croft.

Vanhempi mies: Ah, menneisyytesi jälleen kerran on tullut vainoamaan sinua, Werner, hölmö poika. Ei haittaa, hän ei pääse pakenemaan. Aseta rakennus hälytystilaan.

(Escape with the Iris-läpipelaus | Sivun yläreuna)


VIIMEINEN FMV (FMV8):

Teräsovi on täynnä luoteja. Lara potkaisee oven auki ja ryntää katolle kolmen VCI-miehen jahtaamana. Hän juoksee katon yli kohti riippuliidintä jonka hän jätti sinne aikaisemmin. Luotisateen keskellä hän hyppää liitimen yli, tarttuen kädensijoihin ja vetäen liitimen mukanaan reunan yli. Miehet juoksevat hänen peräänsä, mutta hän pääsee karkuun alemmalle katolle.

Kuva vaihtuu Croft-kartanoon. Isä Patrick, Winston ja Jean-Yves juovat maljan Laralle.

Jean-Yves: Poistuneelle, ystävät.

Winston: Todella.

Isä Patrick: Jumala, suojaa hänen sieluaan.

Kuva vaihtuu Von Croyhin, yhä Egyptin aavikoilla. Turbaanipäinen poika lähestyy.

Poika: Herra Von Croy! Herra Von Croy! Tulkaa pian!

Poika johdattaa Von Croyn hiekkamyrskyn läpi raunioiden suulle. Poika nostaa lyhdyn ja he jatkavat portaita alas tummemmalle alueelle tamppeliä. He lähestyvät kahta kaivuumiestä.

Von Croy: Mikä on, mies? Mitä olet löytänyt? Anna minulle. Anna minulle!

Yksi miehistä ojentaa jotain Von Croylle. Hän nostaa sen ylös valoon ja näemme että se on Laran reppu.

Von Croy: Olemme löytäneet hänet!

(Sivun yläreuna)


*FYI: Zapadnaya Litsa on oikea venäläinen sukellusvenetukikohta. Se sijaitsee Kola Peninsulassa, lähellä Suomen rajaa, Pohjoisnavan yläpuolella Jäämerellä. Tämä, Venäjän suurin sukellusvenetukikohta, on ollut uutisissa lähiaikoina – ensinnäkin ympäristöongelmien takia, ja sitten elokuun 2000 kun venäläinen sukellusvene Kursk upposi. Kursk on ollut Zapadnaya Litsassa.

Lisätietoa näiltä sivuilta:

**Richard Mortonin, yhden TR Chroniclesin tasosuunnittelijoista, mukaan Isä Patrickin koko nimi on Bram Patrick Dunstan. Erityiskiitos Brian C:lle Tomb Raiders Traveler's Guide:sta tästä tiedosta.

***Hirtetty mies viittaa Nidhoggiin ("ruumiiden repijä"), käärmeeseen, joka jyrsii juuret maailmanpuu Yddrasililta Norsen mytologiassa. Lisätietoa löytyy pantheon.org –sivulta. (Kiitos Fëakhelekille valaisemisesta.)

****En ole varma kuka tämä ruskeapukuinen mies Von Croyn kanssa on. Yritän etsiä tietoa hänestä. Sillä välin, jos joku tietää jotain, olkaa kilttejä ja kertokaa minulle.